2013年的一部搞笑電影《實習大叔》(The Internship),描寫兩個傳統的銷售員去Google實習的過程,這部《高年級實習生》加大年齡層,70歲才去實習,從「小弟」做起。

老牌影星勞勃狄尼洛(Robert De Niro)洗盡一切江湖氣,化身為完美單身老紳士,安海瑟威(Anne Hathaway) 扮演的是21世紀最時髦人物—網路女創業家,美麗、能幹,家庭事業兩頭燒,有一定程度的不安全感。

老紳士以細膩的身段、睿智的頭腦,成為女創業家最好的人生和事業導師。

此片走的是溫馨路線,最後一幕是老和少一起打太極拳,寓意著人生就是在追求一個身心靈的平衡。

 

 

§故事介紹

 

退而不休的Ben Whittaker決定重返職場,到網路時尚公司當實習生,這當中藏有懷舊的浪漫元素,原來網路公司原址,就是他工作一輩子的電話簿印刷廠。

 

而厚重的電話簿,是網路時代來臨後第一個被淘汰的產品。

 

全公司馬上就喜歡上這位謙謙君子老阿伯,他不但永遠西裝筆挺,還會替員工收拾桌子,展現老一代的整潔優雅;在危機時刻,還能以嬰兒潮思維戰勝千禧世代。

 

至於他的長官Jules Ostin,一開始不習慣「小弟」是個老男人,當這老男人成為她司機,介入她生活後,又嫌他太「觀察入微」(too observant) ,頗感不安。

 

然而此時她面臨公司成長,需外聘執行長等龐大壓力,幸賴「老小弟」一路給予她指導和溫暖,最終使她渡過難關,成就一對真摯的忘年之交。

 

 

 

 

§電影主旨

 

此片完全切合人口老化的時代話題,在虛擬產業取代實體產業後,銀髮族重新就業,嬰兒潮世代(baby boomers)和千禧世代(millennials)其實有極大的合作可能。

 

退休的銀髮族看這部電影,一定特別高興,因為它強調「家有一老,如有一寶」的老年經驗價值。

 

老年人只要開放心靈,勇敢的踏入新世界,他的經驗足可解決年輕人的徬徨,成為廣受歡迎及受尊重的人生導師。

 

 

 

§經典名句

 

“Experience never gets old.”(人生經驗永遠不會過時。)

 

這是電影宣傳片中的廣告詞,寫得很巧妙,是向上一代致敬的意思。

 

 

“You are never wrong to do the right thing.”(堅持做對的事,永遠不會錯。)

 

片中有許多徬徨時刻,老紳士以此來鼓勵及穩定女主角的心。擇善固執的人受到懷疑時,可以用這句話自勉,不要退縮。

 

 

 

 

§多益字彙場景

 

1.senior intern program(長青實習計劃) 

男主角Ben即是依此計劃來到網路公司。這種計劃善用退休人口,在高齡社會值得推廣。

 

2.read at a glance(一目了然) 

女主角修改公司網頁時,要求美工做到網頁呈現需一目了然。

 

3.physical(實體)

男主角介紹他在退休前的行業是印電話簿(printing of physical phone book)。網路世代後,講到老世界的事,最好都加上 physical(實體)這個字,以免混淆。和physical相對的為virtual(虛擬)。

 

4.tuck in(塞進)

在早期,把襯衫拉出褲腰帶是不禮貌的,現在已無這種束縛。No one tucks in anything any more?(現在沒有人把襯衫塞進褲腰帶裡了嗎?),電影中出現這句話,暗示著年輕新世界把很多規矩都鬆綁了。

 

5.What do you see yourself in ten years? (你對自己十年後的期望是什麼?)

這是面試時老板最愛問的話,不過面試對象如果已七十歲,就有點尷尬了,片中男主角妙回 “When I am eighty?”(是說我八十歲的時候嗎?)。

 

6.set a tone(定調)

發起實習計劃的人認為找一位長者進公司,可為公司訂下某種好的基調。

 

7.cubicle(隔間)

1970年代以前,美國的大公司連小職員也有私人辦公室,後來改成cubicle(隔間),現在則連cubicle 也不給了,大家排排坐,以「開放空間,激發創意」為名。故Ben初進辦公室頗不習慣,立即問道 “No cubicles?”。

 

8.seasoned(經驗豐富的) 

seasoned指的是醃漬過的,比喻經驗豐富。公司成長到一個階段,如果創辦人本身不夠成熟,會外聘執行長,seasoned CEO用來指此執行長一定要像醃過的食物一樣,料多味濃,比喻成熟老練。

 

9.lapse of judgment(一時糊塗)

 lapse指的是「疏忽;失誤」,片中女主角期望先生犯下的錯誤,只是一時糊塗。

 

10.stay-at-home dad(家庭主夫)

時代改變,「女主外,男主內」已不罕見,家庭主夫就可稱為stay-at-home dad。

 

 

文字出處於 多益900

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Casey 的頭像
    Casey

    Casey

    Casey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()