Get ready to crawl! Yes, crawling is the new fitness trend for 2017 準備好爬行!沒錯,爬行是2017年的健身趨勢   ◎孫宇青

 

Time to throw out your spin bike or kettle bells, because crawling is set to be the fitness trend of 2017.

該是丟掉你的飛輪或壺鈴的時候了,因為爬行運動將成為2017年的健身趨勢。

 

Crawling involves floor work which uses the weight of the body, and therefore requires no equipment to perform. "It’s like the new version of the plank, but more interesting," says fitness expert Ashley Hunt.

爬行是在地板上倚賴身體重量而執行的運動,因此不需要任何器材即可進行。健身專家艾希莉.杭特說:「爬行就像新版的撐舉訓練,而且更加有趣。」

 

The rise of high intensity interval training(HIIT)and workouts that can be done at home have set the scene for crawling to explode into the mainstream, she says.

她說,高強度間歇訓練,以及在家健身的興起,成為爬行運動躍升主流的背景因素。

 

When you crawl, you are working hard to hold a position. This helps not only with your overall strength but also endurance and core musculature stability - from wrists and shoulders through to hips, ankles and toes.

當你爬行時,你正努力維持一種姿勢。此舉不僅可鍛鍊身體的力量,也對手腕、肩膀到臀部、腳踝、腳趾等部位的耐久力和核心肌群穩定性有幫助。

 

Besides, crawling can also help with healthy blood pressure levels and be beneficial for your back.

此外,爬行可促進血壓保持健康狀態,對背部也助益良多。

 

The bear crawl, for instance, involves balance and control of the body. This in turn engages multiple muscles in the fingers, wrists, arms, elbows, shoulders, spine, hips, legs, ankles and toes, and so crawling can be more efficient than other forms of exercise.

以熊爬為例,這種運動可訓練平衡感及身體控制力。進而鍛鍊手指、手腕、手臂、手肘、肩膀、脊椎、臀部、腿部、腳踝和腳趾等多部位的肌肉,正因如此,爬行才會比其他運動更有效率。

 

新聞辭典

 

set the scene for:動詞片語,為…做好準備。例句:His indiscreet remarks set the scene for another intense quarrel.(他的失言導致另一次激烈爭吵。)

endurance:名詞,忍耐;耐久(力)。例句:The little girl exhibited great power of endurance during rock climbing.(小女孩在攀岩時展現出強大的耐力。)

stability:名詞,穩定(性)。例句:Economic prosperity is largely influenced by political stability.(經濟繁榮深受政治穩定性影響。)

 

 

Beer is now officially one of humanity’s greatest achievements 啤酒正式成為人類最偉大成就之一   ◎孫宇青

 

Next time you raise a glass of Belgian beer, rest assured and enjoy:It’s a cultural experience. UNESCO is adding Belgian beer to the list of the "Intangible Cultural Heritage of Humanity."

下次當你舉起比利時啤酒,請放心暢飲,這會是一次文化體驗,因為聯合國教科文組織已經將比利時啤酒列入「人類無形文化遺產」的名單。

 

Belgium is known throughout the world for its beer with wide array of tastes, from extreme sour to bitter, produced in just about every city and village across the west European nation of 11 million people.

比利時以口味多元的啤酒馳名全球,從極酸到極苦應有盡有。這個位於西歐、人口1100萬的國家,每座城市和鄉村都出產啤酒。

 

At a time when many pubs are closing as overall beer consumption declines, such international recognition is more than welcome.

在整體啤酒銷售量下滑,許多酒吧關門大吉的時代,這種國際性的認可非常受到歡迎。

 

Sven Gatz, who went from being head of the Belgian Brewers Federation to becoming Culture Minister for the northern region of Flanders, compared the recognition to winning the World Cup.

曾任比利時釀酒廠協會會長、後來成為比國北部法蘭德斯自治區文化部長的司文.蓋茲,將這項認可比擬為贏得世界盃冠軍。

 

"We love our beer and appreciate the endless diversity within it, something that can’t be equaled anywhere else in the world," Mr Gatz said. "In Belgium, beer doesn’t have to give way to wine or other drinks in terms of quality and diversity."

蓋茲表示:「我們熱愛我們的啤酒,欣賞其中無窮無盡的口味變化,這是世界上其他地方比不上的。在比利時,說到品質和多樣性,啤酒一點都不輸給葡萄酒或其他飲品。」

 

新聞辭典

 

rest assured:動詞,放心。例句:You can rest assured that we will take good care of your daughter.(你大可放心,我們會照顧好你的女兒。)

intangible:形容詞,無形的。例句:Kabuki is an intangible cultural heritage.(歌舞伎是一項無形文化遺產。)

give way to:動詞片語,屈服;讓步。例句:The husband gave way to his wife in purchasing a new microwave.(丈夫同意讓太太買一台新的微波爐。)

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Casey 的頭像
    Casey

    Casey

    Casey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()