影片學英文不是什麼新鮮事,很多人都嘗試過,成效有好也有壞,端視個人的學習目標、學習方法以及學習頻率而定。不過想藉觀賞影片來增加多益測驗的分數,確實有些竅門。
 

首先必須選擇片單。多益測驗的目的是評估受測者的職場(workplace)英語溝通能力,因此,跟職場內容有關的影集或影片,自然是第一優先。

 

然而職場中所牽涉到的面向非常繁多,例如會議、人事、生產、銷售、財務、商務旅行等等,都是屬於職場中常遇到的情境(situation),如何從茫茫「片海」中,找到真正能夠有效幫助提升職場英語能力的影片,以及如何觀賞及學習影片內容,正是我們的目的。

 

根據統計多益試題最常出現的情境包括一般商務(General Business)、 人事(Personnel)、辦公場所(Offices)、旅遊(Traveling)這四大項目。

 

相信很多人馬上就會聯想到一些相關的影集或影片,例如「誰是接班人」(The Apprentice, 2004 ~ 2009)、「穿著Prada的惡魔」(The Devil Wears Prada, 2006)、「辦公室瘋雲」(The Office, 2008)、航站情緣(The Terminal, 2004)、金錢遊戲(Wall Street: Money Never Sleep, 2010)等。

 

有了合適的影片,該如何藉著這些影片來增進多益測驗的分數?就是要鎖定三個學習目標

第一個是多益相關字彙

 

第二個是聽力訓練

 

第三個是熟悉職場情境及其遊戲規則

這對於缺乏職場經驗的學生考生尤其重要。

 

而為了要達到上述的學習目標,在觀賞影片時就必須採取橋段式,以及重複觀賞的方式;所謂橋段式的觀賞,是選擇與多益情境有關的電影片段,不需要看完整部影片;然後針對這些與職場有關的橋段,不斷地重複觀賞與聆聽對白,才能夠聽懂並記住關鍵字彙。

 

藉著影片對白來學習多益字彙,是希望提高學習樂趣,減輕學英文的壓力。因為傳統的學習方式較易落入「強記」的方式,死背的字彙只能停留在大腦中的「記憶區」,可是英文字彙必須進入「認知區」後,才能成為運用自如的語言;如果能夠活用影片中的對話,真正了解所謂的「語用」,將可以加速從「記憶區」到「認知區」的過程,尤其是對於聲音及圖像學習能力特別強的人,影片確實是一種不錯的語言學習途徑。

 

 

以下就來用 The Devil Wears Prada 來學習多益

 

 

 

故事介紹


名校新聞系畢業生Andy去當時尚雜誌Runway總編輯Miranda Priestly(Meryl Streep飾演)的特助,Andy剛開始只是將該工作當作跳板,加上她對時尚產業既不熟悉又抱持鄙視的態度,因此受盡主管的折磨;後來經由同事Nigel的提點,才頓悟自己的心態是造成她無法被認同的主因。在認真融入工作環境、盡窺時尚界的堂奧後,逐漸贏得總編輯的信賴。然而一場爾虞我詐的商場政治,讓她認清自己並不想步上Miranda的後塵,於是把手機及華服丟得老遠,重歸小市民男友的懷抱。

天后梅莉史翠普的演技依舊是亮點,她用一種平靜低沉的方式來詮釋Miranda的角色,從一出場就令人討厭,成功詮釋女魔頭無理(ruthless)、尖酸刻薄的(cynical)、和粗暴的(tyrannical)性情。

 

 

 

經典名句


“One million girls will kill for that job."
這句話在片中重覆若干次,代表一種世俗價值觀(worldly value),大家總認為身處時尚產業、穿著華服、還能周旋於上流社會的工作,是大部分職場新鮮人的夢想;因此在片尾女主角Andy (Anne Hathaway飾演) 的離去就更有意義。這也是本片所提供的一些道德教訓(ethical lessons)

 

 

 

多益字彙場景


此片的職場場景為時裝界及雜誌界,以下精選一些實用的多益字彙。

 

1.fashion designer (服裝設計師)

此片有關時尚(fashion),指出有兩種方式來看時尚產業(fashion industry),一指它膚淺、奢華、愚蠢,一指它是藝術的殿堂,攸關文明的偉大工業。此片有數場時裝發表會(fashion show),片中角色不乏服裝設計師(fashion designers)。

 

2.boss / bossy (老闆/形容人頤指氣使)

職場最怕碰到惡老闆,把老闆變成形容詞bossy,是指一個人頤指氣使。

 

3.assistant (助理)

此字在職場用途很廣,例如研究助理research assistant, 行政助理executive assistant;或是台灣通稱的特助,即為個人助理personal assistant,老闆公私事都要處理。

 

4.staff (同仁)

身為長官,提到公司同仁(staff)可這麼說。

 

5.coworker/ colleague (同事)

位階一樣的同事彼此這麼稱呼, colleague比 coworker更正式,若要更尊崇一些,就如片中所說my esteemed colleagues (我敬愛的同事)。

 

6.schedule /deadline (行程/期限)

片中Andy趕得死去活來,不外乎就是要遵守老闆的行程(meet the schedule),不致錯失任何一個截稿期限 (miss the deadline)。

 

7.propose a toast (提出敬酒)

在社交場合中,想要為某事慶祝乾杯,就這麼說“I’d like to propose a toast to celebrate…”這是很普遍的西方禮儀

 

8.résumé / reference / offer (履歷表/推薦/聘任)

在求職時,除個人表現外,最重要的是要好的履歷表(résumé), 再來要有好的推薦(reference),這通常由前雇主或朋友提供,主角Andy就因有女惡魔的大力推薦,才得到新的工作聘任(job offer),給此片一個快樂結局。

 

9.editor-in-chief / issue (雜誌或報紙的總編輯/專題)

雜誌或報紙總編輯(editor-in-chief)的責任,就是要把主導一期(every issue)的專題,勾起讀者的閱讀慾。

 

10.brand (品牌)

不只是服裝,任何產業都以建立品牌(brand)為目標。

 

11.accomplishment (成就)

在職場,對於自己的成就(accomplishment)無需太謙虛,否則別人看不到你。

 

文字出處於 toeic 900

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Casey 的頭像
Casey

Casey

Casey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(477)